【競馬の反応集】「有馬記念の登録馬の中国語表記を見てみよう」に対する視聴者の反応集

【競馬の反応集】「有馬記念の登録馬の中国語表記を見てみよう」に対する視聴者の反応集



今回は「有馬記念の登録馬の中国語表記を見てみよう」に対する視聴者の反応集について紹介しました。

引用

有馬記念出走登録馬 香港馬名
https://bbs.animanch.com/board/4258605/
【競馬】有馬記念、登録全頭の中国語表記がこちら! かっけえ…

【競馬】有馬記念、登録全頭の中国語表記がこちら! かっけえ…

©Cygames, Inc.

Twitter:https://twitter.com/nazoruadmire
Mail:nazoruadmire@gmail.com

Total
1
Shares
25 comments
  1. 名将田原の出オチと別に間違ってないから反応に困るわ……解説も予想も名将だしな。なおイタコ()

  2. 香港名といえばやはりダノン…野田小子なのに全く小さくないダノンザキッドさんが大好きです。

  3. 去年の香港国際競走の時の
    ディヴィーナ → 神姫
    が好きだった
    レジェンド級の実績ある馬だったら龍王みたいに神姫が二つ名だったんだろうなと

  4. 本当に海外の競走馬達の馬名を漢字四文字以内にまとめる人のセンスが問われますよね…

  5. ちなみにカレン冠は須らく機伶なので、真なるカレン→真機伶なのだわ。
    ブーケドールは金花、ミロティックは迷宮、ブラックヒルは猟駒。

    アドマイヤさんちはAdmire=称賛し敬服する、という意味なので、冠以外の名前にちなんだ訳にすることが多いよ。
    コジーン→喜高善(高善→コジーンの中国表記)
    ムーン→賞月(月を愛でるという意味)
    マーズ・シリウス・ビルゴ→ 頌讃〇〇。例えばマーズなら火星、シリウスなら極星。
    アドベ→愛慕織姫(母名から取ってるのでアドマイヤを愛慕と訳した)
    テラ→ 頌地球
    詳しくはwikiで言語を中国語に切りかえて命名由来を読むといいかも。

  6. まさか田原の文字をメイショウタバルのせいで中央競馬で再びみることになるとはってなったわ

コメントを残す