back number – 冬と春

back number - 冬と春



「じゃあこの人半分ずつにしましょう」ってわけにはいかないからね。

清水依与吏(back number)

===================================

back number
digital new single『冬と春』
2024.1.24 release

▽楽曲配信はこちらから
https://backnumber.lnk.to/winter_and_spring

===================================

▼back number (バックナンバー) LINK
official HP
http://backnumber.info/​
X (Twitter)
https://twitter.com/backnumberstaff​
Instagram
https://www.instagram.com/back_number_official/
LINE
https://line.me/R/ti/p/@backnumber​
YouTube
https://www.youtube.com/c/backnumberchannel
TikTok

@back_number_official


weibo
https://weibo.com/backnumberofficial
download & stream
https://umj.lnk.to/backnumber_st

===================================

#backnumber #冬と春

You were looking for me But you found her along the way Such a ridiculous ending It’s not worth my tears The curtain has come down The long round of applause has stopped Yet why am I Still staring? Ah, on the branches That should have been withered Snow looked as if it were blooming

You saw it too, or so I thought Ah, spring gently melts the snow What it’s shown me now is Just me who wasn’t chosen I was looking for it for so long You had it for some reason Like in a fairy tale I thought I’d be a princess or something

Even if it’s troublesome Play your role until the end A story of someone Who threw away the glass slippers And a dress that is still dirty Ah, winter kept on snowing What it was hiding in the snow was A future with you, or so I thought Ah, spring gently melts the snow

What it’s shown me now is The name of this feeling I didn’t want to know Wearing a jacket That doesn’t even suit him He’s mean when drunk, isn’t he? “But I like that about him too” She said So sweet of her But you know what? If that’s all it takes Even I could

Ah, if it doesn’t have to be me It doesn’t have to be you, for me, either Maybe this isn’t something you would say To someone who’s in your arms Ah, on the branches That should have been withered Snow looked as if it were blooming You saw it too, or so I thought

Ah, spring gently melts the snow What it’s shown me now is Just me who wasn’t chosen Crying all alone Just me who wanted you “Winter & Spring”

Total
0
Shares
42 comments
  1. 好きな人がストーリーの曲に出してたから聞いたけど誰かに未練でもあったのかなって思って鬱

  2. 0:56 3:32
    「あなたも同じだと"思っていた、でもそうじゃなかった"」
    を、
    「あなたも同じだと"ばかり"」
    の3文字だけで伝えてしまうの、シンプルに日本語力高すぎて敵わないや……

  3. 「じゃあこの人半分ずつにしましょう」ってわけにはいかないからね。

    今気づいた、概要欄に、考えさせられる終電の中

  4. 私があなたの事を好きなようにあなたも私のことを好きだと思ってた
    →あなたも私と同じ気持ちだと思ってた
    →同じ景色を見て同じことを考えてると思ってた
    →「枯れたはずの枝に積もった雪 咲いて見えたのは あなたも同じだとばかり」になるのほんとbacknumber天才すぎる

  5. 1:58 ガラスの靴を捨てた誰かと汚れたままのドレスの話

    おとぎ話でさえも誰かが幸せになる裏では誰も目を向けない現実もあるよね,
    表現が泣ける

  6. みんな言ってるけど、最後の「わたし」伸ばさんと言い切るの、覚悟決めた感じみたいで好き

  7. Romaji:

    Watashi wo sagashiteita no ni

    Tochuu de sono ko wo mitsuketa kara

    Sonna baka mitai na owari ni

    Namida wo nagasu kachi wa nai wa

    Maku wa orite

    Nagai hakushu mo owatte

    Na no ni watashi wa nande

    Mada mitsumeteiru no

    Aa

    Kareta hazu no eda ni tsumotta

    Yuki saite mieta no wa

    Anata mo onaji da to bakari

    Aa

    Haru ga sotto yuki wo tokashite

    Ima misete kureta no wa

    Erabarenakatta dake no watashi

    Anna ni sagashiteita no ni

    Naze da ka anata ga motteita kara

    Otogibanashi no naka mitai ni

    Ohimesama ka nanika ni nareru mono da to

    Mendoukusakute mo

    Saigo made enji kitte yo

    Garasu no kutsu wo suteta dareka to

    Yogoreta mama no doresu no hanashi

    Aa

    Fuyu ga zutto yuki wo furasete

    Shiroku kakushiteita no wa

    Anata to no mirai da to bakari

    Aa

    Haru ga sotto yuki wo tokashite

    Ima misete kureta no wa

    Shiritaku nakatta kono kimochi no namae

    Niai mo shinai jaketto kite

    You to kuchi warui yo ne aitsu

    "Demo watashi soko mo suki nan desu"

    Da tte

    Ii ko na no ne

    Demo ne ano ne

    Sono teido no kakugo nara

    Watashi ni datte

    Aa

    Watashi janakutemo ii nara

    Watashi mo anata janakute ii

    Dakishimete iu serifu janai ne

    Aa

    Kareta hazu no eda ni tsumotta

    Yuki saite mieta no wa

    Anata mo onaji da to bakari

    Aa

    Haru ga sotto yuki wo tokashite

    Ima misete kureta no wa

    Erabarenakatta dake no watashi

    Hitori naiteiru dake no

    Anata ga yokatta dake no watashi

  8. Japanese songs are so eloquent in the way they describe things. Another great recommendation from YouTube!
    1:01 春がそっと雪を溶かして , love this line the most

  9. 冬の2カ月待って、春になったら突然恋愛をしようと思わなくなった、仕事に専念したいと言われました。
    嫌いになった訳では無い、友達でいたい、大切な人には変わりはないと…。雪が溶けたら貴方との未来が待ってると思っていたのに。もう違うんだね。
    忘れる勇気を、離れる覚悟をください。

  10. 冬と春。夜1人で外を歩きながらこの曲を聴いていると泣きそうになります。どうしたらこんなに美しい繊細なメロディーと歌詞が思いつくのだろう。back numberさんずっと大好きです。

  11. サビで泣きそうになる 。
    back numberは私の人生を覗いてんの?ってくらい刺さる…

    「 私じゃなくてもいいなら 私もあなたじゃなくていい
    抱きしめて言う台詞じゃないね 」

    の歌詞が特に好きです。

  12. もうちょっとで中学生最後の部活のシーズンが始まるな、、 
    今年こそ自分の年にしてやる‼️
    大好きな聴いてbacknumber頑張ろ

  13. 好きになってはいけない人を好きになりました。
    ただ利用されただけ
    昔私を好きだった彼はいない
    途中でその子を見つけたから
    なんでこうなってしまったの
    今まで何やってんだろ
    もう 選ばれない
    選ばれたかったな

  14. 私→"あなた"に想いを寄せるシンデレラ役の劇団員

    あなた→"私"と仲が良い王子様役の劇団員

    その子→王子様役の劇団員と恋仲になった劇団員の後輩女子

    (劇では)私(の足に合う靴を持って私を)を探していたのに

    
(現実)途中でその子を見つけたから

    
そんな馬鹿みたいな(おとぎ話の)終わりに
涙を流す価値は(物語として)無いわ



    (劇が終わり)幕は降りて
長い拍手も終わって
なのに 私はなんで
まだ(あなたを)見つめているの


    嗚呼
    
枯れたはずの枝(現実)に積もった
雪(魔法)咲いて見えたのは
あなたも同じだと(現実と劇中の役共に)ばかり

    嗚呼
    
春(0時)がそっと雪(魔法)を溶かして
今 見せてくれたのは
    
(現実では"ヒロイン"として)選ばれなかっただけの私

    
(ガラスの靴を持って)あんなに(持ち主の私を)探していたのに
    
(現実では恋仲ではないのに)なぜだかあなたが(ガラスの靴を)持っていたから
    
おとぎばなしの中みたいに
(現実でも)お姫様か何かになれるものだと
    

面倒くさくても
(現実でも)最後まで演じきってよ
    
ガラスの靴を捨てた誰かと
汚れたままのドレスの話
    

嗚呼
    
冬(劇)がずっと雪(魔法)を降らせて
白く 隠していたのは
    
あなたとの未来だとばかり
    
嗚呼
    
春(0時)がそっと雪(魔法)を溶かして
今 見せてくれたのは
    
知りたくなかったこの気持ちの名前

    
似合いもしないジャケット(舞台衣装の王子のジャケット)着て
    
酔うと口悪いよねあいつ("私"と"あなた"が酒を飲み交わすくらい親密な関係を示唆)
    
「でも私そこも好きなんです」("あなた"に想いを寄せる"私"と"その子"が、王子様の衣装を着た"あなた"を見て会話している様子)
    
だって
いい子なのね
でもねあのね
    
その程度の覚悟なら
私にだって

    
嗚呼
    
私じゃなくてもいいなら
私もあなたじゃなくていい
    
(演技中に)抱きしめて言う台詞じゃないね

    
嗚呼
    
枯れたはずの枝(現実)に積もった
雪(魔法) 咲いて見えたのは
あなたも同じだとばかり
    
嗚呼
    
春(0時)がそっと雪(魔法)を溶かして
今 見せてくれたのは
    
(現実では"ヒロイン"として)選ばれなかっただけの私

ひとり泣いているだけの

    あなたがよかっただけの私

    この設定が歌詞的にも1番しっくりくると思った。けど、仮に間違ってたとしても、聞き手に色々な情景や背景を想像させる依与吏さんは本気で天才だと思う。
    こんなにも良い意味で変態的で、間接的に言葉を投げかけてくる人は他にはいない。
    声も勿論最高なんだけど、この人は歌詞の力が半端じゃない。小説や映画を一本見た気持ちになる。

    そしてシンデレラのストーリーと現実の私と劇団での話を複雑に交差させながらの、このタイトル。
    枝(現実)に雪(魔法)が積もって、春(0時)が来たら雪が溶けて(魔法が解けて)現実に戻る。 冬と春。 つよすぎだろ。

  15. 春分の日だということでMV見にきました。
    胸がきゅっとなって頭がゾワってして涙出て切ない

  16. 春分の日。冬が終わり、春が始まりますね
    この曲があることで、春の始まりもいつもと違う特別なものになりました

  17. 歌詞とは若干ずれるけど、ずっと好きで付き合ってた相手が、自分と別れてからすぐに別の彼氏ができてたときの気持ちを思い出した。卒業式終わってからその相手と久しぶりに話したりLINEしたりしてることもあって最近あのときのことよく思い出す

コメントを残す